Home、House、Family都是“家”,那么有什么区别呢?
分类:网校动态日期:2024-09-02 17:49:12人气:
家永远是最温暖的地方,“家”这个词不止一个。还在为房子、家和家人感到困惑吗?吉米老师将一步步教你区别!
英语口语·实用口语
几年前,吉米老师邀请外国朋友到他家做客。他一说欢迎来到我家,对方就说我们不叫‘房子’。有什么问题吗?
如果“家”不是房子,那“家”又是什么?家?家庭?这真的很容易让人困惑。
今天吉米老师就教大家如何区分这三个词,别再搞混了~
都是“家”,有什么区别?
家
家家
家庭住宅
这三个词经常被混淆,尤其是house 和home。我们来一一谈谈。
House侧重于实体房屋,但并不是所有人都住在房子里。那如果我不住在房子里怎么办?
在英语中,house指的是单户住宅。在农村老家自建的房子或者别墅可以叫房子,但在城市社区的商品房就叫公寓。现在我终于明白为什么外国朋友说吉米的家不是房子了,因为吉米老师住在公寓里!
至于家,也是居住的地方,但范围比房子更广。它可以是房屋或公寓,因此使用“无家可归”一词来代替无家可归。同时,家也更注重情感意义上的家。如果说房子是钢筋混凝土建造的实体房屋,那么家就是心灵的港湾,是让人感到温暖的地方。
例子:
1. 当房子里有爱时,房子就成了家。
当房子里有爱时,它就变成了家。
2.无论东方还是西方,家都是最好的。
金窝银窝,不如自家狗窝。
房子和家都以居住的地方为中心,而家庭则以人为中心。意为由数名家庭成员组成的家庭,可译为“家族、家族”。
例子:
你知道他们一家住在红房子里吗?
你认识红房子里的那家人吗?
家家
家庭住宅
家庭住所
孩子长大了,迟早会离开家。那么他离开的“家”到底是房子还是家呢?其实用家庭住宅最准确。家庭住宅相当于家人曾经居住过的家,即全家人共同居住的地方。这意味着离开家庭并搬出去独立。
例子:
我离开了家,搬进了一间小公寓。
我离开家搬进了一间小公寓。
建造一个家建造一个家
安家
安家
Make 的意思是“制造”,但“make a home”并不意味着建造一座房子。毕业后,很多年轻人都会离开家乡,到大城市打拼,希望能够在大城市定居。 “安佳”用英语怎么说?可以用make home来表达。
例子:
她出生在一个小镇,但在北京安了家。
她出生在一个小镇,但在北京安了家。
回家回家
回家
来自我的家乡
back是“返回”的意思,但back home并不意味着“回家”。这里的家指的是“故乡”。如果是在中国,那么back home就是“家乡”的意思。但如果你出国旅行并对外国人说“回家”,那么很可能意味着“国内”。毕竟,如果你告诉外国人你的家乡,他们不会知道你的家乡在哪里。
例子:
1.我想念家乡的朋友们。
我想念家乡的朋友们。
2.在美国生活了十年,他们对家乡一无所知。
他们在美国生活了十年,对国内事务一无所知。
在屋子里在屋子里
在家里
在办公室
house和home都是“家”,但是work in house和work at home却有着完全相反的含义? in house是一个固定的表达方式,意思是“在办公室、在公司”。这里的House可以理解为办公楼或者办公室,work in house就是在办公室工作,work at home就是在家里工作。然而,in-house比in house更常用,in house是一个形容词,意思是在公司内部。
例子:
今天我们有一个内部培训。
今天我们有内部培训。
扩张
电影院电影院
鸡舍鸡舍
儿童之家儿童之家
疗养院
疗养院, 疗养院
房车房车
平房平房/'bgl/
豪宅豪宅/'mn()n/
城堡城堡/'ks()l/
庄园城堡/'tu/
别墅/'vl/
点击“喜欢”,
家庭万事兴旺!
今天的知识容易学吗?别忘了在评论区提交你的作业。
今天的工作
你正确理解这些短语和句子吗?最后我给同学们留了一个小作业:
有家人在的地方就是家。
用户评论
标题好深奥啊,我一直觉得家就是那个遮风挡雨的地方,三者应该没有太大区别吧。
有10位网友表示赞同!
家、House、Family,听起来就感觉家的感觉更温馨,那个房子和家族感觉更正式。
有10位网友表示赞同!
我觉得“Home”更侧重于情感,而“House”和“Family”更强调物质和血缘关系。
有14位网友表示赞同!
这问题让我想起小时候,家就是那个大家一起吃饭、聊天的地方,House只是个住所。
有8位网友表示赞同!
Home听起来就让人感觉温暖,House可能就是那个实际的房子,Family就是指家人了。
有15位网友表示赞同!
“Home”更像是精神上的归属,“House”是物理空间,“Family”是关系纽带。
有16位网友表示赞同!
感觉“Home”更像是个抽象的概念,“House”和“Family”都是具体存在的。
有13位网友表示赞同!
我对这三个词的理解就是,Home是我心之所向,“House”是实体的居所,“Family”是陪伴我的人。
有20位网友表示赞同!
Home对我来说是心灵的港湾,“House”可能就是那个暂时停泊的船,“Family”是那些陪我航行的人。
有5位网友表示赞同!
这三个词确实有区别,Home是个感觉,“House”是物质,“Family”是情感。
有15位网友表示赞同!
Home给人一种亲切感,“House”可能更多的是实用,“Family”则是情感的依托。
有16位网友表示赞同!
感觉Home更像是心中的家,House是实际的家,Family则是家的一部分。
有18位网友表示赞同!
这让我想起了小时候,Home是爸爸的呵护,House是那个房子,Family是家人团聚的时刻。
有6位网友表示赞同!
Home是个抽象的词,House是具体的,Family则是指代那些和你一起生活的人。
有9位网友表示赞同!
我觉得Home更侧重于内心的感受,“House”和“Family”则是外在的实体。
有17位网友表示赞同!
Home对我来说是情感的寄托,“House”只是个地方,“Family”是那个让你感到安全的存在。
有9位网友表示赞同!
这三个词的区别让我对家的理解更深刻了,Home是灵魂的归宿。
有20位网友表示赞同!
Home是个感觉,“House”是物质,“Family”是情感,三者各有各的含义。
有19位网友表示赞同!