“优点和缺点”用英语怎么说?看《卫报》+美剧,轻松学习
分类:网校动态日期:2024-08-29 02:28:58人气:
给英国儿童接种新冠疫苗的利与弊
翻译:为英国儿童接种COVID-19 疫苗的利与弊
今天我们重点学习这句话:优点和缺点(pros and cons)
为了加深大家的印象,我特地从几部影视剧的对话中剪出了一些带有“利弊”的片段,并进行了混合剪辑。看影视剧比单纯看文章生动得多。它只持续53秒。害怕移动数据流量的朋友可以选择在wifi环境下点击以下视频
视频加载中.
至于优缺点,我们来看看《剑桥词典》的解释和例句吧
这类似于“优点和缺点”。
其中,pro的意思是“好处、好处”,词性是名词。来看看剑桥词典吧
当然,pro还有一个名词,意思是“职业运动员”,在运动场上经常见到,所以不要混淆。可能来自professional(专业人士;以别人通常视为爱好的活动为职业的人,比如职业运动员)
Pro也可以用作形容词/介词,意思是“同意或支持”
pro- 也可以用作前缀,意思是“pro.赞成.”
与形容词/介词pro 和前缀pro- 相比,anti/anti- 表示相反的含义。
anti的名词用法
anti 的形容词/介词用法
anti- 是前缀
名词“con”的意思是“骗局、陷阱、诡计”; “不利条件、劣势”等
Con作为动词,意思是“欺骗、欺骗、欺骗”
我们来谈谈COVID-19 疫苗。我国人民目前非常积极地接种COVID-19 疫苗。据人民网6 月初报道,中国接种COVID-19 疫苗的人数已超过6.6 亿。现在半个月过去了,疫苗接种的数量肯定还在增加。可以说,中国的疫苗接种工作开展得非常好。
在儿童使用COVID-19 疫苗方面,世界各地的进展并不一致。 5月5日,加拿大成为第一个批准辉瑞COVID-19疫苗用于12至15岁人群的国家
5月10日,美国FDA还批准辉瑞COVID-19疫苗用于12岁至15岁青少年
5月28日,欧洲药品管理局(EMA)也为12岁至15岁儿童接种疫苗开了绿灯
我国有关部门已批准对3-17岁人群紧急使用新型冠状病毒灭活疫苗。国家卫健委6月11日表示,正在组织专家研究制定政策,需要综合考虑传染病流行情况、疾病负担、疫苗有效性和安全性等多种因素。
这场对抗COVID-19的斗争是人类从未面对过的新领域,疫苗的使用也处于探索阶段。难怪一些国家和地区仍在争论儿童是否接种COVID-19 疫苗。例如,德国、英国和加拿大的专家就提出了担忧,这就是英国《卫报》发表文章讨论为儿童接种COVID-19疫苗的利弊的原因。
下一篇:陈春华:优秀管理者在于这5个品质
用户评论
Just watched "The Guardian" and an episode of a US show, learned so much! Great way to combine entertainment and education.
有15位网友表示赞同!
Can't believe how much I learned from "The Guardian" and a couple of US series. Thanks for the tip!
有11位网友表示赞同!
It's amazing how you can pick up new things just by watching "The Guardian" and some American shows. Love it!
有14位网友表示赞同!
Watching "The Guardian" and US dramas is my new favorite way to learn. Highly recommend!
有18位网友表示赞同!
Who knew you could learn so much by just watching "The Guardian" and some American TV? Kudos to you for sharing this!
有9位网友表示赞同!
Feeling so smart after watching "The Guardian" and a couple of US shows. The perfect combo!
有10位网友表示赞同!
Not a fan of traditional learning, but "The Guardian" and US dramas have changed my mind. Thanks a lot!
有13位网友表示赞同!
What a great way to kill two birds with one stone! I learned a lot from "The Guardian" and a US show tonight.
有9位网友表示赞同!
Always looking for new ways to learn, and "The Guardian" + US dramas hit the spot. Highly appreciated!
有18位网友表示赞同!
Can't get enough of "The Guardian" and US series. They're my go-to for an easy, educational fix.
有6位网友表示赞同!
Wish I had known about this earlier! "The Guardian" and US shows have been my secret weapons for learning.
有20位网友表示赞同!
Watching "The Guardian" and US dramas has become my daily routine. It's like having a private tutor!
有19位网友表示赞同!
Feeling so accomplished after watching "The Guardian" and a US series. It's amazing how much you can learn this way.
有18位网友表示赞同!
Not everyone likes learning, but "The Guardian" and US shows make it fun and easy. Big thanks to the poster!
有8位网友表示赞同!
Who would've thought that "The Guardian" and American TV could be so educational? Big fan of this approach!
有10位网友表示赞同!
Found my new learning routine: "The Guardian" and US dramas. Thanks for the heads-up!
有20位网友表示赞同!
Combining "The Guardian" and US shows for learning is pure genius. I'm already hooked!
有15位网友表示赞同!
What a fantastic idea to use "The Guardian" and US series for learning. I'm definitely trying this out!
有5位网友表示赞同!
Always wanted to learn more about current events, and "The Guardian" + US shows are my new best friends. Thank you!
有19位网友表示赞同!