我应该用Merry 还是Happy 来表示“圣诞快乐”?
分类:网校动态日期:2024-09-01 04:39:35人气:
等等,同样是节日,为什么圣诞节要用merry而不是happy呢?
1.Merry or Happy?
事实上,“圣诞快乐”到底用merry还是happy是一个语法问题。
使用“merry”或“happy”实际上是一个语法问题。
语法上的/rmtkl/adj.语法
虽然都是幸福的意思,但内涵略有不同:
答案又回到这两个词的内涵。
内涵/knte()n/n.内涵
“快乐”是一种情感,“快乐”是一种行为:
“快乐”是一种情绪状态,而“快乐”是一种行为。
我为你感到非常高兴。
我真为你高兴。
吃喝玩乐
吃喝玩乐。
2.英美大不同
但英国女王每年的圣诞演讲中都会用“圣诞快乐”。
英国伊丽莎白女王在圣诞演讲中使用了“圣诞快乐”。
因为在英式英语中,merry也有“醉醺醺的”的意思,所以常常与下层阶级的饮酒、粗俗联系在一起,这与女王的身份并不相符。
在英国,“merry”与下层阶级的饮酒和喧闹联系在一起。
吵闹/radins/n.粗俗
在王室的领导下,英国人更喜欢用快乐。
王室成员将“圣诞快乐”作为他们最喜欢的问候语,其他人也注意到了这一点。
美国人对“圣诞快乐”的喜爱源于19世纪。
美国人对“圣诞快乐”的喜爱源于19世纪。
狄更斯在他的小说《圣诞颂歌》中使用了这句话,在印刷业蓬勃发展、几乎每个人都有一本的时候,这本书获得了巨大的成功。
印刷业印刷业蓬勃发展/bum/adj. 印刷业蓬勃发展
印刷业的蓬勃发展为教育事业做出了巨大贡献。
印刷业的蓬勃发展为教育事业做出了巨大贡献。
商人看到了这个机会,把这句话印在圣诞贺卡上。于是,就像我们现在的网络流行词一样,它很快就被大家广泛接受。
商人把这个词印在圣诞贺卡上,导致它像今天的网络流行语一样流行。
圣诞贺卡圣诞贺卡网络流行语网络流行语普及/ppjlrazen/n.普及化
3.为啥用Happy holidays?
除了以上两种说法,现在越来越多的人开始说节日快乐!
越来越多的人说“节日快乐”。
相反/nsted/adv.反而
因为圣诞节期间恰好还有其他节日,例如犹太光明节,以及随后的新年。
犹太人/du/n.犹太光明节/hnk; xnk/n.光明节
光明节是十一月或十二月为期八天的犹太节日和假期
光明节是十一月或十二月的为期八天的犹太节日。
每个人都有不同的宗教信仰,说“圣诞快乐”会冒犯基督徒,所以我们就说节日快乐吧!
宗教/rldn/n.宗教信仰异教徒/pen/n.非基督徒冒犯/fend/v. 冒犯
法律规定每个人都有权信奉自己的宗教。
法律规定每个人都有信奉宗教的权利。
公开庆祝宗教节日会冒犯一些异教徒。
公开庆祝宗教节日可能会冒犯一些非信徒。
不管怎样,不管用什么,只要能传达出你内心真诚的关心和问候,就足够了不是吗?
不管你说什么,只要你能向别人传递你真诚的问候即可。
上一篇:我可以说圣诞快乐吗?
下一篇:美丽的圣诞颂歌!聆听天使的低语
用户评论
我觉得Merry更正式一些,Happy更亲切,庆祝圣诞当然用Happy最好啦!
有9位网友表示赞同!
我一直都用Happy,感觉更简单直接,Merry有点太老套了。
有12位网友表示赞同!
Merry听起来更有节日气氛,不过Happy也很常见,两种都行吧。
有16位网友表示赞同!
我更喜欢Merry,感觉更有圣诞的感觉,Happy太普通了。
有12位网友表示赞同!
我觉得Happy更符合现代年轻人的口味,Merry太老气了。
有17位网友表示赞同!
我两种都用,Merry用在正式场合,Happy用在和家人朋友聊天时。
有18位网友表示赞同!
我选择Merry,因为我觉得它更能体现出圣诞节的庄严和喜悦。
有18位网友表示赞同!
Happy太常见了,我用Merry,希望显得特别一点。
有16位网友表示赞同!
我小时候听长辈说Merry,现在还是觉得这样更有氛围。
有19位网友表示赞同!
两种都好,不过我觉得Happy更符合我的个性和心情。
有11位网友表示赞同!
我倾向于用Happy,因为感觉更符合现代的交流方式。
有12位网友表示赞同!
Merry听起来太正式了,我更喜欢Happy的随意感。
有19位网友表示赞同!
两种都有各自的魅力,我有时候会根据场合来选择。
有6位网友表示赞同!
我觉得Happy更符合圣诞的氛围,Merry太古老了。
有5位网友表示赞同!
我两种都用,不过如果只能选一个,我会选择Happy。
有8位网友表示赞同!
我觉得Merry更符合圣诞的起源,Happy太现代化了。
有13位网友表示赞同!
我更喜欢Merry,因为它听起来更像是圣诞的问候。
有11位网友表示赞同!
两种表达都好,不过我更习惯用Happy,感觉更轻松。
有11位网友表示赞同!