圣诞快乐我应该说“圣诞快乐”还是“圣诞快乐”?

分类:网校动态日期:2024-09-01 04:19:34人气:


揭示圣诞快乐的语言秘密

日前,西方国家庆祝了一年中最重要的节日圣诞节。在这一天,最熟悉的祝福就是圣诞快乐。每年这个节日,西方国家的人们都会无数次地说这句话,但也许你不知道,每个人说这句话时的发音并不完全相同。

据外媒报道,在美式英语中,merry这个词的发音最容易引起分歧。一些研究数据向我们揭示了英语中的一个奇怪现象。

想一想,当你读到“merry”、“marry”和“Mary”时,这三个词的发音是一样的吗?你会发出相同声音的两个单词吗?或者你用三种不同的声音来发音这三个单词?

如果是第一种,那么你就和大多数人一样。哈佛大学方言研究小组曾做过一项有3万多名美国人参与的调查。结果显示,57%的人在读这三个单词时发音完全相同。

圣诞快乐我应该说“圣诞快乐”还是“圣诞快乐”?

如果你属于那57%,那么当你读这三个单词时,它们的元音发音与“hairy”一词的元音发音一致。这种现象称为“元音合并”,指的是元音随着时间的推移而出现。方言中不同的元音逐渐变成相同的发音。

此外,17%的美国人对这三个单词的发音完全不同,这些人不接受元音合并。如果你属于这一类人,当你发merry时,第一个音节会发meh;当你发音Mary时,元音的发音与hairy中的元音相同;当你发音marry时,元音的发音与trap中的元音相同。

还有26% 的美国人将其中两个单词发音相同,主要是“marry”和“Mary”。

有趣的是,如果你这三个词发音完全一样,那么人们很容易猜出你来自哪里。 —— 很可能是美国东北部,特别是费城、纽约市和波士顿。问题的症结在于字母R。纽约人和波士顿人总是省略最后一个音节中的R 音,如“pahk the cah in Hahvahd Yahd”。

圣地亚哥州立大学语音学教授亚伦·丁金(Aaron Dinkin) 表示:“字母‘R’决定了我们如何发音它前面的元音。” “因为说话者对字母‘R’的处理方式不同,所以他们对同一个单词的发音也会不同。” 。

圣诞快乐我应该说“圣诞快乐”还是“圣诞快乐”?

您可能认为merry 中的R 是第一个音节的结尾而不是第二个音节的开头。如果您的方言没有将R 放在音节末尾,那么您将在第二个音节的开头发音,从而减少元音的影响。这条规则不仅适用于merry和marry,也适用于very、fairy和Harry等结构的单词。

在费城,说话者的习惯完全不同,发音merry 与Murray 相同,这是英语发音变化的另一个例子。 “人们从他们长大的社区学习方言,并且在很大程度上,每种方言都适合说该方言的人的交际需求,”丁金说。 “但由于每一代人学习方言的方式都略有不同,他们的发音总会有一些差异。”

在讨论这三个词的发音时,你可能还会想:为什么西方人在送圣诞祝福时经常说Merry Christmas而不是Happy Christmas呢?据相关研究,圣诞快乐最早可以追溯到16世纪英国主教约翰·费舍尔·托马斯·克伦威尔写给托马斯·克伦威尔的信,它真正的流行要归功于19世纪的两个人:查尔斯·狄更斯,他在19世纪“发明”了圣诞快乐。工作《圣诞颂歌》; 1843年,亨利·科尔爵士发行了据说是世界上第一张圣诞贺卡,上面写着“圣诞快乐,新年快乐”。从此,快乐与圣诞节、快乐与新年这两个固定组合就深入人心。

不过,用Happy Christmas来祝福圣诞节也是正确的。 —— 英国女王一直在用。英国女王伊丽莎白二世每年都会在圣诞演讲中提到“圣诞快乐”。为什么起源于英国、被英国作家风靡全球的“圣诞快乐”在英国却没有那么“标准”?据说,这可以追溯到维多利亚时代的卫理公会牧师,他们力求在英国工人阶级中培养一种平静、清醒的氛围。《麦克米伦高阶词典》表明merry的第一个含义是英式英语,非正式用法,意思是“微醉”。因此,merry隐含着吵闹甚至失控的意思,在道德上不如happy,happy是欢乐祥和的意思。

用户评论

|赤;焰﹏゛

圣诞快乐,但是有时候感觉这种节日祝福太套路了。

    有10位网友表示赞同!

凉笙墨染

我觉得“圣诞快乐”挺好的,简单直接,心意最重要。

    有20位网友表示赞同!

杰克

纠结这个真的有必要吗?不管怎么祝福,心意到就好。

    有9位网友表示赞同!

青山暮雪

“圣诞快乐”和“圣诞快乐”有什么区别吗?感觉都是一样的。

    有10位网友表示赞同!

良人凉人

我喜欢“圣诞快乐”,听起来很有节日气氛。

    有17位网友表示赞同!

空巷

两个说法都好,但是有时候觉得第一个更亲切。

    有10位网友表示赞同!

又落空

我更倾向于“圣诞快乐”,因为感觉更正式。

    有6位网友表示赞同!

念旧情i

这两个说法各有千秋,看场合和个人喜好吧。

    有18位网友表示赞同!

海盟山誓总是赊

“圣诞快乐”听起来有点生硬,我更喜欢“祝你圣诞快乐”。

    有18位网友表示赞同!

鹿先森,教魔方

哎呀,这个真的让我犹豫了半天,两个说法都好。

    有14位网友表示赞同!

颓废i

“圣诞快乐”太普遍了,有时候想换点新鲜的。

    有11位网友表示赞同!

有你,很幸福

我觉得“圣诞快乐”更正式一些,适合正式场合。

    有5位网友表示赞同!

漫长の人生

两个说法都好,但是我喜欢“祝你圣诞快乐”,更温馨。

    有9位网友表示赞同!

爱你心口难开

“圣诞快乐”太简单,我更喜欢有创意的祝福。

    有19位网友表示赞同!

孤街浪途

纠结这个问题的人,是不是对节日氛围有点太执着了?

    有10位网友表示赞同!

发型不乱一切好办

两个说法都很常见,但是我更喜欢“圣诞快乐”。

    有11位网友表示赞同!

余温散尽ぺ

“圣诞快乐”和“圣诞快乐”,哪个更符合你的心情呢?

    有9位网友表示赞同!

青楼买醉

我觉得“圣诞快乐”更直接,更符合节日气氛。

    有18位网友表示赞同!

暮染轻纱

两个说法都好,但是我觉得“圣诞快乐”更经典。

    有10位网友表示赞同!

本文永久网址:

获取方案
咨询电话
13697281325
TOP 在线咨询
TOP TOP