“儿童节”不是“Children#39;s Festival”,正确的说法是
分类:网校动态日期:2024-08-29 14:43:18人气:
那么你知道“儿童节”用英语怎么说吗?与“孩子”相关的英语表达有哪些?
现在就让小燕来告诉你吧~
“儿童节”用英语怎么说?
“儿童节”也指“国际儿童节”,其英文表达为International Children's Day。
但你知道吗?一年其实有两个“儿童节”。除了“国际儿童节”之外,还有联合国教科文组织发起的“儿童节”和11月20日的“国际儿童节”,英文表达是Universal Children's Day。
了解了“儿童节”的英语表达后,小燕就给大家介绍一些与孩子相关的英语表达。
1.child-friendchild的意思是“孩子”,Friendly的意思是“友好的”,所以Child-Friendly的意思是“儿童友好的,适合儿童的;方便儿童使用的”。
喜欢:
很难找到适合儿童的餐厅。有时很难找到适合儿童的餐厅。 2. child's play child's play 的意思是“非常容易做的事情”。
喜欢:
如今,使用手机支付出租车费简直就是小菜一碟。如今,使用手机支付出租车费用非常容易。 3.only childonly的意思是“唯一、唯一”,所以only child的意思是“独生子(或女儿)”。
喜欢:
他是家里唯一的孩子。他是家里唯一的孩子。
用户评论
哎呀,这个说法真让我涨知识了,一直以为都是Children's Festival呢。
有7位网友表示赞同!
居然还有这种说法,真是长见识了,下次得好好跟孩子们解释解释。
有14位网友表示赞同!
标题党啊,这有什么区别,不都是儿童节吗?
有12位网友表示赞同!
这个标题太有深度了,我一定要转发给我的朋友们看看。
有15位网友表示赞同!
Children's Festival听起来更像是英文的,我们还是用“儿童节”吧。
有9位网友表示赞同!
感觉这个标题有点偏题,不过确实很多人说错了。
有6位网友表示赞同!
儿童节就是儿童节,改名字干嘛,孩子不都是平等的嘛。
有19位网友表示赞同!
这个标题很有意思,让我重新思考了一下“儿童节”的意义。
有18位网友表示赞同!
确实,翻译过来是Children's Festival,但我们还是习惯叫儿童节。
有13位网友表示赞同!
小时候一直以为Children's Festival是官方翻译,现在才知道有这种说法。
有7位网友表示赞同!
这个说法很对,我们小时候老师就是这样教的。
有20位网友表示赞同!
感觉这个标题有点刻意,不过提醒大家正确说法还是挺重要的。
有10位网友表示赞同!
这个标题有点逗,不过确实很多人不知道正确的叫法。
有16位网友表示赞同!
每次看到Children's Festival都觉得很怪,现在终于明白了。
有7位网友表示赞同!
这个标题让我反思了,我们应该更加尊重语言文化。
有6位网友表示赞同!
这个说法太有用了,我要告诉我的孩子,让他们也了解一下。
有8位网友表示赞同!
虽然叫法不同,但我们都希望孩子们快乐成长。
有16位网友表示赞同!
这个标题很有趣,让我对儿童节有了新的认识。
有16位网友表示赞同!
感觉这个标题有点偏激,不过提醒我们正确用词很重要。
有18位网友表示赞同!